| |
●凝望
-- 眼是第一個圓圈
-- 它所形成的地平線是第二個
宇宙是第三個
在彼此的眸中找尋自己
比特麗絲啊,我的窗朝南
我的方向是燕子的方向
焚一叢不熄的榴火,太陽
我的方向是讚美的方向
我的窗朝南
你的窗朝北。比特麗絲啊
你的方向是戌卒的方向
是旗的方向,鷹的方向
用瞭望台的遠鏡,你眺我
用歌劇的遠鏡,我眺你
我們凝神,向相反的方向
眼與眼可以約會,靈魂與靈魂
可以作隔岸觀,觀火生火滅
觀霧起霧散,雨落雨霽
看淚後有一條安慰的虹
渡我向你,渡你向我
把永恆剪成繽紛的七夕
比特麗絲啊,向我凝望
垂你的青睞,如垂下
千級天梯,接我越獄,接我攀登
當你望我,靈魂熊熊自焚
我的血為你而紅
我的髮為你而青
比特麗絲啊,向我凝望
我的髮為你而白
比特麗絲,比特麗絲啊
1962.7.4夜
注:比特麗絲(Beatrice
portisri, 1266-1290),佛羅倫薩一貴族女孩,後適Simone
deBardi,一生僅見但丁兩面,競成“新生”與“神曲”的霣感。Beatrice應讀比阿垂絲,意大利原文應讀貝阿垂且。
|
|