| |
史前魚
--致阿拉伯的勞倫斯
to Thomas Edward Lawrence
旱海中的死者,臉恆向上
向另一面,更廣濶的虛無
槁唇微張,似猶在祈雨
欲裂的眼眶猶睜著,睜著魚目
史前魚之目啊望不見海洋
祈雨是一種焚心的禱告
向晴得無情的星,多鬚的光芒
多芒刺的光,晦澀而無謎底
遠方有七個空濛的海,這�埵酗@隻
漂白的魚,在夢中祈雨。沙漠啊
一頁褪色的聖經,一張羊皮紙
在日落與日出之間,我的靈魂
垂斃的猛獸,舐自己的傷痕
影是匍匐的懦夫,不敢向獄卒
向金鬣戟指的火神挑戰
洪水浸漬著史前時代,不肯
濺一滴冰涼到我的額上,這是海的
遺骸,鱗介的水族皆已風化
流盡藍色的韻律,絕望之外
伸展著僵臥的黃沙與黃沙
伸展著公開的迷宮,無跡,無門
透明的籠中,逡巡盲目的靈魂
欲量寂寞的面積,以四隻駝掌
指南針啊,羅盤有多少可能的方向?
當銅鉦盈耳,太陽爐熊熊燒起
暈眩的炎流幻成黃焰,煉意志之丹
遼曠的悲劇院中,我是主角
當弧形的空間懸起,時間漠然俯視
看一個凡人無告地受刑
這�堥S有陪審,除了大荒
除了創世紀的見證,北極老人
這�堥S有迴音,任你拔聲銳嘯
沒有都市會停下來傾聽
當靈魂回到純粹的自己,他就面臨
史前的自然。沙漠最乾淨
沙漠是童貞男,不肯結婚
海是女性,潮濕而且易孕
但這�堿O不育之海,安全而無水神
踏著死亡,戴著彎彎的永恆
這般純粹的美,太初的藍圖困我
困我在抽象的圓形,夢是半徑
勞倫斯,天譴是一種英雄的絕症
一切地平線為我彎曲,一切星象
皆繞我運行,我在漩渦的中心
死亡的假面上,留下誰的顏貌?
無答案的疑問,無表情的人面獅像,無方向
的逃亡。沙漠啊沙漠是一面
死亡之鼓,擂不響絕望
時間之沙在旋轉中荒蕪
風起,風落,當我死時
我就捐自己的瘦削任風去雕塑
雕成網形。情慾屬於女性
情慾,靈魂的脂肪,唯太陽
可以焙淨。白骨無罪,神啊
白骨無罪,多情的白肌無知
死亡是破履,勞倫斯啊,永恆
是虛懸的皇冠,唯悲劇的主角始有命運
其他,其他只有過多的脂肪
一點夢,一點點虛榮,和更少的震顫
命運是神的禮品,不能夠擲囘星空
「我愛沙漠,這�堳D常乾淨」
種不紅薔薇,種不活顰心的水仙
天譴的情人以煉獄為牀,天譴的戰士
娶沙漠為新娘。蜃樓疊起歷史
危險得多麼美麗,拂去風沙,拂去時辰
落日潑血,深陷的蹄印向西
1964.5.26
|
|